Tuesday, August 26, 2014

Λογοπλόκου Εξάντληση

«Υπάρχουν τόσοι ποιητές γύρω µας, που η χώρα έγινε η γη της απαγγελίας»
                                 Νίκος Μητρογιαννόπουλος

Τον πρωτότυπο τον στίχο
στο τουίτερ να βιαστώ

δέκα λεπτάκια δεν βαστώ
μη λογοκλόπος και στηθώ
στου φέις μπουκ τον τοίχο





Friday, August 15, 2014

Μικροδιήγημα


Πέρασε όλης της Παναγίας γράφοντας, λόγω ημέρας, με τεράστια γράμματα. Σαν σε αποχή από το κανονικό αραδιάστηκαν οι λέξεις· παρέλαση ενορχηστρωμένη να ξεπερνάει ρυθμισμένο χωροχρόνο. Κάτι σαν υπερμεγέθεις ακροβάτες, εκστατικά ατίθασοι, σε μαζική απόδραση από μια καθόλου μα καθόλου ευδιάκριτη απόχη. 


Thursday, August 14, 2014

Wednesday, July 30, 2014

Επισσ/τροφή στις Ρίζες



–απο αστικό σε αστικό
μπόλικη πόλη λειώνει·
από μετρό σε υπεραστικό
παράδοση πολιορκώ
τσάμικου συνέχεια ποθώ

–από κάρο σε ποδήλατο
αλώνι όργωσε σαλόνι·
απ' οτομοτρίς σε auto
τη νοσταλγία αδυνατώ
μένω έξω απ' τον χορό



Monday, July 28, 2014

Μετακαθημερινότητα


ανοίγεται σε γνώση, στυλ πεταλούδα·
κλίνεται εύνοια ρεύματος ι
σημερινού


Saturday, July 26, 2014

Friday, July 25, 2014

Ειμ/αστε Ολοι Λογω/τεχνης (Απόπειρα ΙΙΙ)



Συνωστισμός στην π/όλοι μας 
σεισμός στο
αστυ οι/ λόγω/τέχνης 
πάτα /με να/ σε πατώ στα πεζο/δρόμια 
στίχοι/μα στην παρ/οδω μας 
πο/ιός το πο/ιόν α/κακίας 
δάφ/νες συν/έφερε 
από ριμα/γ/μένα πλακα/κια 

Πανυ/γυροι πίτα οι εκδότες 
υπερ/οχοι α/οιδοί 
α/σε 
κόκ/κινα φαν/άρια 
πούσι κοκ 
πατείς με πατο 
στρίμ/ωγμα κ/οινου 
τόσο κ/οντα σε οντά 
ν/τ/ρ/οπής μαν/ιτ/άρια 

Πληθ/ωρισμός δια/γωνι/σμών 
οσμών α/γωνίας τ/ι κανει 
καν/όν/ες! 
γ/όνοι σ/πάρτης 
π/αρεες ναρκη/σιστικες 
πο/ιός του λόγου α/τι θα π/άρει 
π/άρτο κ/onion 
στα δ/άκρια του π/άρτ/ι 

Πλημ/μυρίζει βρα/βία 
πλην μυ/ρίζει δυσ/μενος δις 
αινώ οι λυπη 
αναγκ/αστικά 
εξ/αγωγοί που δεν μασα/νε 
σ/τάσεις εθ/νικης οδού
εκ/δότες που τρα/πεζα δεν γ/ουστ/αρουν
φίσκα/ σε λεω/φ/ορια 
μαρς/άρουν 
κατα/ληγμένοι ωδε/υουν 
σ/τοίχο στ/ηχο 
σε λημμα/νια 
είτε α/κόμα 
σε σ/τάσεις ταξί 
τ/αξι «οι/ βζουμ» 
μη εν/ταξης 
αντι /να/ στέκονται 
β//ζουμ β///ζουμ 
στα κατάντια πληθωρι/kiss
γκουντ μ/πάει 
π/λέων α/ρ/γίας 
φορτσάρουν μ/ε νέα/ ση/μαίες 
μ/ε νέα/ cry/teria



Αύγουστος 2012, Ιανουάριος, Απρίλιος-Μάιος, Ιούλιος 2014









Monday, July 21, 2014

The Work of Pleading

Poetry,
                    
                    Poe try
                    author try
                    uthor tray
                    tur oh tray
                    tur omicron h tray
                    turn o micro h tray
                    turn o tiny h tray 

                    turn hot, tiny ray

turn tiny ray hot


March, May, July, 2014


Sunday, July 6, 2014

Η Ελισάβετ Αρσενίου για τις Διασπορικές Διαδρομές

...
Όμως η συνύπαρξη των αντιθέτων, ή, με άλλα λόγια, η συντήρηση της αντιθετικότητας του διασπορικού υποκειμένου δημιουργεί έναν νέο λόγο «πέρα δυϊσμών» που παραλαμβάνει η γλώσσα. Στην ποιητική γλώσσα δημιουργείται η συμμαχία παλιού και νέου, κλασικού και σύγχρονου, νεωτερικού και μεταμοντέρνου, που δεν πραγματοποιείται σε έναν μεταφυσικό χώρο αλλά σε έναν χώρο κειμενικό, διευρυνόμενης σημασίας και μετα-φραστικής ελευθερίας: ο Old World γίνεται ΓέροςκαιΓερός, o New World ΝέοςΚενεός.
...



Friday, May 2, 2014

Reunion Πολιτικών Μηχανικών (ΑΠΘ, 1978-2014)



μαίου reunion
στα μάτια σου με βλέπω
έτσι ήμουν;

μαίου reunion
με μυστρί και με μπετόν
ρεβεγιόν!

μαίου reunion
πρόβολος αγκαλιάς
υποστήλωμα!


Wednesday, April 30, 2014

Tuesday, April 22, 2014

Monday, April 21, 2014

Friday, April 18, 2014

Friday, March 28, 2014

Λεξικό Νέας Ελληνικής Γλώσσας


όαση: όρασης ράσο

άνεμος: νέμει ανεμώνη

θούριος: ούριος ορός



απάνθρωπη νέκρα
απών τρόποι κερνάν


Κοινοί Τόπι

καλά στέφανα
καλάς να φάτε


και στα δικά σας. . .
σσ κατακαις δια. . .


να σας ζήσει
νάζι ή σε σας



χρόνια πολλά
χιόνια πουλιά






Απρίλιος 2012



Sunday, March 23, 2014

Υποδειγματικές υποδομές;

Θεσσαλονίκη
Θες σαλόνι κάπα ήτα
                     ή κάπα τα
                                   ταυ άλφα

Θες σαλόνι ή τα κάπα τα φαύλα,
Θεσσαλο-νίκκη; 



2/28/12, 3/22/14



Friday, March 21, 2014

Thursday, March 20, 2014

Caught in the "Transnational Turn"

thinking about transnational worlds
transnational worlds
transnational worlds

thinking about transnational worlds
transnational worlds
transnational worlds

transnational worlds

transnational worlds
trancenational worlds...




Wednesday, March 12, 2014

Tuesday, March 11, 2014



Δυσκίνητη ποιητική φαντασία 
αντιμέτωπη με κόκκινα φανάρια
απογειώνεται


Friday, March 7, 2014

Μέρος του λόγου κι αυτό

Άνευ κόμματος στύ
                                                                       ρι
ξη

αποσιώπη
                                                                        τικά
ση


Friday, February 28, 2014

Με αφορμή το Ρεμπέτικο του Φέρρη

                                  
Για τον παλιό τρόπο
που μέσα (μα μόνο μέσα) 
μερικούς ακόμα καίει
επίσημη ανακοίνωση θανάτου επιθυμώ.
Σύναξης στροφή 
σε άκρη νεκροταφείου
στεφάνι υπόκλισης
σε δημόσια παρουσία.


Saturday, February 8, 2014

Bilingualism à la Greek-American


Φιλοξενείται στο


To publish I dared to think
a bit of verse in bilingual ink
I knock on doors of Argot publications
deaf ears, ah, cheers in bitter potions.

...

In L.A. for fashion I tossed some spotty stanzas disco,
in New Orleans the notepad sings the blues,
and did I ever spin some organic titles in Frisco!
the poor little poet still in pale hues.
...

Monday, January 13, 2014

Ethnic Anxiety–Post Big Fat Greek

Φιλοξενείται στο




Ethnic Anxiety–Post Big Fat Greek

In the intercultural contact zone
languages dive in power
splatter implications unknown.

– Τachycardia. . .
You intoned against an imaginary chart
amplifying the contours of your heart.

– Ταχυκαρδία, from Greek!
I raced to match the climactic peak
to ruin alas the sultry trick.

Τhe heart racing in the beat of self-defeat
– Taquicardia too!
I rushed to your mother tongue awkward retreat.

In the intercultural contact zone
fingertips exclusivity dethrone
affinities zigzag
dictionaries tag:

ager alacer animus
agriculture alacrity animosity

aguacate cocoa mandarina
αβοκάντο κακάο μανταρίνι 

αρχέτυπο ακροβάτης αθλητής
archetype acrobat athlete

In the intercutural contact zone
where there can be no room for a singular one
absolutely none,
one language leads to another one,
tongues entangle in arches
of triumphant archeries
intermingling histories
splashing cherries
heart attacking hierarchies
spelling the taste of your heart
mi corazón καρδούλες μου arteries of art.

July – September 2011


Sunday, January 12, 2014

Λόγοι X Αμερικής



Διαβάζεται και κατεβαίνει δωρεάν από εδώ




***
Θερμές ευχαριστίες στον Βασίλη Λαλιώτη

***